BTS club
subscribe
menu
person
bts

РМ: «Это естественно, когда ты артист, ты должен быть единственным и неповторимым»

19.06.2022, 16:20



Интервью к выходу “Proof” BTS

И BTS, и RM уже зарекомендовали себя. И RM мечтает о том, что будет дальше после Proof.
 

Proof открывает трек “Yet To Come”. Как ты думаешь, что именно ещё предстоит сделать?

РМ: Я имел в виду что-то вроде «High Hopes», когда впервые работал над «Yet To Come». Это как бы пожелание: «Да, верно. Наши славные дни ещё не наступили — они ещё впереди». Я начал писать песню, думая о том, что для нас было бы универсально спеть об этом, но я не уверен, как это будет воспринято после выхода альбома. Надеюсь, что она [песня] приобретёт собственное очарование, когда поплывёт между людьми.

 

У тебя тоже есть такая надежда для себя самого? Proof также включает трек “Intro: Persona”, который начинается с вопроса «Кто я?».

РМ: Сейчас я даже не знаю. Думаю, мне нужно попытаться на минуту отойти от себя. Мне кажется, таким образом я буду знать, что значит для меня работа, которой я сейчас занимаюсь, и что такое она для меня в целом. Так что теперь я беспокоюсь, не делаю ли я только то, что мне дано, и не теряю ли я себя в каком-то смысле.

Что заставляет тебя так думать?

РМ: У меня никогда не было намерения жить с таким чувством, и я хочу жить независимой и активной жизнью, но теперь я начинаю задаваться вопросом, не слишком ли пассивно я живу из-за пандемии, и это невыносимо. Сюда относится то, что я чувствовал на Грэмми, и, думаю, я наткнулся на своего рода стену.

 

Что ты чувствовал на Грэмми?

РМ: Это то, что я почувствовал, посмотрев на таких артистов, как Леди Гага, H.E.R., которые посвящают всю свою жизнь своей музыке: нам нужно послание, чтобы мы могли быть уверены и отстаивать собственный имидж. Думаю, выступление с “Butter”, которое мы продемонстрировали на церемонии вручения премии «Грэмми», поразило людей. Оно было уникально. Я считаю, что нам пора перестать удивлять публику и ещё раз подумать о том, какое послание мы можем донести до людей сейчас. У меня было время подумать в отеле, пока у нас был концерт в Лас-Вегасе: что я должен сделать, что должен сказать. Поэтому я думаю, что сейчас мне нужно сосредоточиться, взглянуть на подсказки в своих руках и найти в них решение.

 

Другими словами, всё это «Ещё впереди» (“Yet To Come”). Это означает, что BTS нужно идти дальше.

РМ: Я не верю в сохранение статус-кво. Вы не поднимаетесь на вершину и не остаётесь там, сохраняя этот статус. Я чувствую, что мне нужно сделать что-то лучше, но я пока не могу понять, что именно. Я всегда думал, что мы из тех групп, которые всегда осознают, можно сказать, переломный момент в любой ситуации, с которой мы сталкиваемся. И мы всегда знали, что делать каждый раз, но теперь я чувствую, что не уверен.

Итак, пришло время спросить: «Кто я?» и «Что такое BTS?».

РМ: Это очень важный вопрос для меня прямо сейчас. В своё время я определённо понимал, что представляет собой эта группа, но сейчас, похоже, я достиг той стадии, когда для меня невозможно чётко понять, что из себя представляет группа или даже кто я такой. Поэтому я думаю, мне нужно черпать вдохновение у людей по всему миру. У меня есть это настоятельное желание внутри наполняться духовно всем этим вдохновением и влиянием в мире. «Что отныне BTS должны сказать миру? Какую позицию следует запомнить BTS в этот самый момент? Как мы собираемся действовать в будущем?». Я хочу черпать вдохновение об этом у других.

 

И всё же слава BTS распространилась ещё шире во время пандемии. Я мог видеть по вашим концертам в США, что довольно много новых людей недавно стали АРМИ.

РМ: Во время выступления меня осенило, что мы переступили порог определённого стандарта. Вы можете почувствовать разницу между тем, когда люди знают о вас всё и готовы любить вас, и когда они этого не делают. Может быть, я мог бы сказать, что у людей появилось больше возможностей для доступа к BTS. Я буквально ощущал это. И я почувствовал, что гораздо больше людей познакомились с нами за границей благодаря “Dynamite” и “Butter”.

 

В процессе приобретения всё большей известности BTS работали с Крисом Мартином из Coldplay в Корее над “My Universe”, которая была большим проектом, учитывая статус обеих групп. На что был похож этот опыт?

РМ: Я был удивлён, когда он сказал, что приедет в Корею. Кроме того, он был по-настоящему искренним, когда мы встретились с ним. Он не только знал все наши имена, но и всё о TOMORROW X TOGETHER и ENHYPEN. И не просто мельком. Кто-то прошёл мимо, когда мы были в здании HYBE, и он сказал: «А это не ENHYPEN?». Я такой: «Йоу, сколько он изучил, прежде чем приехать сюда?». (смеётся) Мы также продолжали общаться во время работы над песней, и он почти всегда был первым, кто отправлял сообщение. Серьёзно, я был так поражён.

 

Ощущалась ли работа над композицией, где вся ваша группа была представлена в песне другого исполнителя, иначе?

РМ: Было важно решить, как мы должны аранжировать тексты песен на корейском и английском языках. Мы подумали о том, чтобы разделить первый и второй куплеты на корейский и английский. Также была мысль о том, чтобы Крис Мартин попробовал спеть часть текста на корейском языке. Но в конце концов мы решили сопоставить эти два языка, поэтому стало важно найти хорошее сочетание корейской и английской лирики.

 

Итак, BTS сотрудничали с Coldplay, что стало большим хитом в мировой музыкальной индустрии, и вы даже исполнили эту песню на American Music Awards. Каким образом ты можешь объединить собственные интересы с направлением, в котором движутся BTS?

РМ: Я не думаю, что собираюсь менять весь стиль жанра или что-то в этом роде, но я всё ещё стремлюсь быть единственным и неповторимым. Это естественно, когда ты артист: ты должен быть единственным и неповторимым. И, думаю, я в хорошем положении, чтобы стать им. Потому что я мембер BTS. Наверно, я пытаюсь найти что-то непревзойдённое, продолжая делать то, что мне нравится.

 

На Weverse ты однажды написал что-то вроде: «Я правда не могу посмотреть фильмы о Гарри Поттере или что-нибудь из Marvel, что вы рекомендуете, потому что я занят другими делами». И всё же ты публикуешь фотографии различных художественных выставок, в том числе часовни Ротко, в своём Instagram* (*признан экстремистской организацией на территории РФ). Я чувствую, что это как-то связано.

РМ: Думаю, эстетика, к которой я стремлюсь, в конечном счёте отражается в моей музыке. Но мне кажется, что самое крутое из всего этого – сделать так, чтобы это выглядело как можно более естественно. В наши дни это как бы именно то, что надо. (смеётся) Вещи, которые настолько естественны, что мы не можем знать наверняка, подстроено это всё или нет, но в любом случае это никогда не кажется искусственным. Однако K-pop — это индустрия, и она также очень динамична, и является работой, которая представляет собой фантазию. Именно поэтому нам иногда приходится представлять фанатам концепции. Это стало ожидаемым для тех, кто стэнит звёзд K-pop.

Как ты относишься к тому, чтобы смешать эти две вещи?

РМ: В общем, мне нравится всё естественное, но в то же время я работаю в завлекающей, постоянно меняющейся, бесконечно новой и волнующей индустрии, поэтому я много думаю о том, как гармонизировать эти две вещи. Думаю, этот парадокс — одно из моих достоинств. Например, я по-прежнему увлечён этими сильными концепциями, и я всё ещё слушаю XXXTENTACION.

 

В качестве одного из твоих достоинств, как ты относишься к возможности жить обеими этими вещами одновременно? Ты стал широко популярен за то время, пока был участником BTS, так что ты много видел и многому научился. Однако ты молод, и тебе очень интересны тенденции всего мира. Кажется, что ты добился так многого так рано в жизни.

РМ: Когда я слушаю песни, которые вышли недавно, я думаю, что они хороши, и я впечатлён тем, насколько грамотно они написаны, но я всё ещё считаю, что эмоциональный отклик, который приходит при прослушивании старых работ, более интенсивный. В них есть что-то такое, что трогает ваше сердце на фундаментальном уровне. Однако как человек, который работает сегодня — я имею в виду, новичок (смеётся), пытающийся подражать этой сущности, — если бы я утверждал, что знаю о них всё возможное, это было бы ужасной ложью. Думаю, это ключевой момент, когда речь заходит о том, что меня беспокоит. Когда я работаю с другими артистами и слышу, о чём они говорят, я понимаю, что именно так живут люди, которые посвящают себя своей музыке, и мне также становится интересно узнать о другом образе жизни или о том, какой жизнью я мог бы жить. Потому что люди всегда думают, что хорошо там, где нас нет.

 

Выходит, ты смотришь на другие образы жизни, находясь в центре мировой музыкальной индустрии.

РМ: Мы работаем в эпоху стриминга, в эпоху, когда песни становятся всё короче. Я совершенно уверен, что эпоха находится под влиянием настроений людей, живущих в ней. Поэтому я думаю, не следует ли нам также сосредоточиться на том, что происходит в моменте, и на том мгновенном чувстве, которое он вызывает. Проще говоря, это означало бы, что мы не сможем заглядывать в будущее. Я размышляю, будет ли это к лучшему и является ли это универсальной истиной.
 

Одна из песен в Proof — “Young Forever (RM Demo Ver.)”. В отличие от финальной версии, мелодия здесь больше похожа на что-то из твоего микстейпа mono. Такое ощущение, что ты исследуешь свои личные глубины, и, возможно, это представляет собой накопление мыслей за шесть лет.

РМ: Я чувствую, что определённо должен кое-что сказать вместо того, чтобы просто исследовать свои личные глубины. Я уверен, что мне нужно кое-что донести, но, похоже, я никогда не смогу этого сделать. Всё, что я когда-либо получал, будучи частью этой группы, было тем, чего я никогда не смог бы заполучить один, поэтому я не совсем уверен в том, с чем мне приходится справляться в одиночку. Так что мне нужно подумать о жизни своей и как части BTS. BTS для меня семья. Мы должны быть на стороне друг друга во время кризиса, и мы должны вместе сталкиваться с радостями и печалями. Мне нужно подумать о том, что нам нужно сделать в промежутке между этими моментами.

 

Ты пришёл к такому выводу благодаря тому, как много изучал искусство?

РМ: Верно. Это именно то, что я нашёл. Думаю, я должен создавать то, что будет сиять даже по прошествии времени. Я думаю, мне нужно приблизиться к чему-то более вневременному. Я всё ещё молод, и мне так много ещё предстоит сделать, так что я не знаю, смогу ли я достичь этого одним только желанием, но, думаю, мне всё равно лучше иметь это в виду. Если я просто работаю, не осознавая этого, у меня возникает ощущение, что из-за того, что сейчас всё так быстро сметается всем, что выходит за это время в соответствии с быстро меняющимся алгоритмом, то, что я делаю, позже может выглядеть устаревшим. У меня правда такое ощущение, что всё выбрасывается всего через несколько лет из-за того, как быстро меняется мир, так что это заставляет меня думать, что я хочу достичь какой-то вечности. Музыка может делать или не делать что-то для кого-то, но если вы посмотрите на артистов и творцов, которые чего-то достигли, все они были теми, кто оставался верен своей сущности, независимо от того, что диктовали тенденции, даже если это делало их одинокими, либо теми, кто защищал то, к чему они стремились в жизни.

 

Новое часто появляется из промежутков между границами, которые не могут быть определены только с помощью языка.

РМ: Думаю, мне просто нужно продолжать следовать собственным путем. Это единственное, что я знаю наверняка. Мне кажется, мне просто нужно продолжать рисовать, чтобы понять, слон ли то, что я рисую, или нет. Это действительно единственное, что я знаю. (смеётся) Я понимаю, как трудно было бы всегда быть открытым в отношении себя, но я думаю, что, если смогу просто продолжать в том же духе, искренность проявится. В конечном счёте, если вы не хотите испытывать никаких остаточных чувств или сожалений, вы должны попробовать. Если ты этого не сделаешь, то никогда не узнаешь, вплоть до самой своей смерти. В конце концов, думаю, мне просто нужно заниматься своим делом, и я должен довести его до конца, превратив во что-то реальное. Чтобы использовать свой микстейп в качестве примера, я назвал рэперскую сторону себя, которую хотел показать в 2015 году, и вновь упомянул своих кумиров в 2018 году, чтобы у меня была возможность отразить свою тёмную, мрачную сторону, которую я хотел показать. Однако теперь я полон надежды и думаю, что, возможно, в 2022 году этого будет достаточно, чтобы передать что-то, оставаясь при этом исключительно искренним.

 

Вспоминаются фото мест вокруг твоей студии, которые ты опубликовал в Instagram* (*признан экстремистской организацией на территории РФ). Ты размещал произведения искусства внутри и вокруг студии и делал снимки во время прогулки, словно оставляя свой эмоциональный след. Я чувствовал, что связь между фотографиями, даже без какого-либо звука, была характерной для тебя.

РМ: Я хочу выразить свои абстрактные идеи с помощью музыки, но это сложно. Даже я иногда не очень доволен собой. (смеётся)

 

Тебе приходится выражать то, что ты увидел и прочитал, с помощью музыки, так разве ты не поймёшь автоматически, что пытался сделать, как только действительно попробуете это?

РМ: Вау, это очень приятно слышать. Я не думал об этом в таком ключе. Я тоже не уверен. Так что, думаю, мне просто нужно постараться это выяснить. Думаю, я пойму это, как только попробую что-то сделать и увижу, какой отклик это вызовет. Я такой: «Вот оно?».

 

Может быть, теперь, когда ты сделал это один раз с помощью Proof, ты поймёшь, когда повторишь то же ещё один или два раза с другими работами.

РМ: Да. Я работаю над целым рядом вещей. Думаю, я понимаю, что вы имеете в виду. Слышать, что я узнаю это после того, как сделаю это ещё несколько раз, действительно приятно. (смеётся)

Как я уже сказал, ты так многого достиг в столь раннем возрасте. Потому что ты прожил свою жизнь как мембер BTS.

РМ: А-а, я и правда не знаю. Серьёзно. (смеётся)

 magazine.weverse, 19 июня 2022 г.



Наши соц. сети: VK === twitter === tumblr

Подписка на BTSnews === Подписывайся на дзен-канал!


| Рейтинг: 0.0/0 Просмотров: 288 | Гость |
19.06.2022
» Категория: Интервью БТС
| Теги: RM, Намджун, Proof, бтс, bts 2022, BTS

avatar